出生届受理証明書の英語翻訳見本・テンプレート


【PDFはこちら】出生届

出生届受理証明書(日本語)

届出年月日 平成29年1月4日
届出人 本籍 東京都○○区〇〇1-1-1
氏名 新宿 次郎
事件本人 本籍 東京都○○区〇〇1-1-1
氏名 新宿 一太
新宿 次郎
新宿 花子
届出事項の要旨 出生年月日 平成29年1月1日
出生の場所 東京都○○区
父母との続柄 長男
母の国籍 日本

発行書番号 1234567890

上記届出は、平成29年1月4日に受理したことを証明する。

平成29年1月4日 東京都○○区長    東京 太郎

Proof of Birth registration(英語翻訳見本)

Notification Date 4th January 2017
Notificant Permanent Domicile 1-1-1〇〇 Tokyo
Name Jiro Shinjuku
Reported person Permanent Domicile 1-1-1〇〇 Tokyo
Name Ichita Shinjuku
Father Jiro Shinjuku
Mother Hanako Shinjuku
Subject Date of Birth 1st January 2017
Place of Birth ○○ Tokyo
Relationship First Son
Nationality of the mother Japanese

Proof No.1234567890

The report mentioned above proves that I accepted it on 4th January 2017.

4th January 2017 Mayor of □□ Tokyo: Taro Tokyo

Seal

お問い合わせ・ご相談はこちらから

アポスティーユ・駐日大使館領事認証の申請に関するお問い合わせは今すぐお気軽に

行政書士の登録証

行政書士の蓜島亮の登録証を掲載しています。行政書士は、行政書士法により、報酬を得て、官公署に提出する書類の作成、提出等の手続きの代理を業とする事が出来ると定められています。

行政書士ではない者が報酬を得て公証役場や外務省で認証の手続きを行うと行政書士法違反に問われ、1年以下の懲役又は100万円以下の罰金の対象になります。

※このページが参考になったと思ったら共有してください。


外務省アポスティーユ・駐日大使館の領事認証が必要となる文書

※認証が必要となる文書の代表的なものを掲載しています。

パスポートのコピー(写し)、戸籍謄本、戸籍抄本、出生届受理証明書、婚姻届受理証明書、離婚届受理証明書、婚姻要件具備証明書、婚姻届記載事項証明書、出生届記載事項証明書、住民票、健康診断書、警察証明書(無犯罪証明書)、成績証明書、卒業証明書、委任状、譲渡承諾書、登記簿謄本(履歴事項全部証明書、現在事項全部証明書)、不動産登記事項証明書、会社定款、取締役会議事録、年金証書、独身証明書、納税証明書、会社役員就任承諾書、履歴書、在籍証明書、各種契約書

アポスティーユ申請代行センターのサービス提供地域

※アポスティーユ申請代行センターでは下記、海外、日本全国の中小企業、団体、個人のお客様の外務省のアポスティーユ・公印確認。在東京の駐日大使館の領事認証のお手伝いをさせていただいております。お気軽にご相談ください。

海外、北海道、青森、岩手、宮城、秋田、山形、福島、東京、神奈川、埼玉、千葉、茨城、栃木、群馬、山梨、新潟、長野、富山、石川、福井、愛知、岐阜、静岡、三重、大阪、兵庫、京都、滋賀、奈良、和歌山、鳥取、島根、岡山、広島、山口、徳島、香川、愛媛、高知、福岡、佐賀、長崎、熊本、大分、宮崎、鹿児島、沖縄